Страница 7 из 9 [ Сообщений: 122 ]
-
голос
+
ооооо...я думала вы тут только начинаете учить язык, а вы уже все и всё выучили. ..чего я сюда вперлась...... Марин, а ты то, когда все успеваешь?
|
-
голос
+
smyrfik писал(а): да мне чтоб не забыть что знала, надо периодически занимать мозги языком...вот сюда захожу..но по-моему тут только Марла пытается выучить, больше никто так что присоединяйся за компанию
|
-
голос
+
Aquamarin
Есть практика развиваться через форумы? Марин, есть у тебя наработка: все слова, встречающиеся в мульте, например, выписаны, их выучиваешь? Потом его смотришь и всё понимаешь? Последний раз редактировалось Марла 22 дек 2012, 16:19, всего редактировалось 2 раз(а).
|
-
голос
+
Марла
нет, через форумы практики такой нет. Я со 2го класса учила английский яз и завершилось это факультетом лингвистики. ВОбщем-то это известная практика, когда заучиваешь фразы и слова из текста, а потом их на слух пытаешься в звуковом файле понять. У меня есть курс Living Language.Там тексты на бумаге и в аудио формате. вот такой: 100% аудио английский (Living Language) Год выпуска: 2006 Исполнитель: Носители американского английского Жанр: самоучитель Издательство: Delta Publishing Тип: аудиокнига Аудио кодек: MP3 Битрейт аудио: 128 kbit/s Описание: Аудио самоучитель английского языка. Начинающий и средний уровень. Вы давно хотели выучить английский, на котором говорит весь мир, но у Вас нет времени, чтобы посещать курсы иностранных языков? Возьмите с собой курс 100% АУДИО! Теперь у Вас есть возможность учить иностранный язык за рулём или дома, пока Вы занимаетесь домашними делами, на отдыхе или в спортклубе - везде, где есть проигрыватель кассет или компакт-дисков! Это курс живого разговорного английского. Вы научитесь знакомиться, общаться по телефону, проходить интервью при приеме на работу, чувствовать себя уверенно в аэропорту, в банке, на почте, словом - везде, где вокруг говорят на английском! Говорящий по-русски диктор проведет Вас через серию коротких и удобных для запоминания уроков - все, что от Вас требуется - это слушать и повторять вслед за американскими дикторами. Не требуется ничего читать, хотя для удобства мы включили в комплект пособие, где Вы можете видеть подробно все, что записано на аудио компакт дисках - диалоги, написание слов и грамматические правила. Словарь. Грамматика. Диалоги Каждый из 20 уроков начинается с диалога (секции А). Вы прослушаете его на английском. Затем Вы услышите перевод - предложение за предложением. В следующей секции (В) Вы научитесь использовать новые слова и фразы из диалога в разных контекстах. В секции С двуязычный диктор объяснит особенности использования новых слов и основ грамматики, представит современные примеры использования новых слов и выражений.
|
-
голос
+
Aquamarin
Поищу-скачаю. А есть аудиосказки (+текст) с медленной дикцией? Сколько ни качала так быстро говорят, не успеваю вчитаться
|
-
голос
+
Марла
начинай с самых простых, там медленно говорят, детские фильмы хорошо смотреть, один дома например
|
-
голос
+
Марла
нет..кроме этого аудио-курса больше ничего аудио нет. Когда сама училась, тогда учились по кассетам на магнитофоне, а потом не возникало необходимости в аудиоматериале. Кажется я этот аудио-курс скачивала вот тут,но могу ошибаться: http://www.twirpx.com/files/languages/e ... nd=8735454
|
-
голос
+
Не давно слушала вебинар про изучения языкой. Вот такую методику Ильи Франка посоветовали, мне пока по описаниям по нра.
http://www.franklang.ru/ Кто что знает о ней?
|
-
голос
+
Масюта
Как минимум читать надо уметь правильно (я вот не очень.. ) Есть у меня Остров сокровищ, пример: 1. For me, at least (для меня, по крайней мере), there was no secret about the matter (там не было секрета об этом деле = я знал, в чем дело); for I was, in a way, a sharer in his alarms (так как я был, в некотором смысле, участником в его тревогах = он поделился со мной своей тревогой; to share — делить, принимать участие). He had taken me aside one day (он отвел меня в сторону в один день = однажды), and promised me a silver fourpenny (и обещал мне /платить/ серебряную четырехпенсовую монету) on the first of every month (первого /числа/ каждого месяца) if I would only keep my 'weather-eye open for a seafaring man with one leg,' (если я буду только «смотреть в оба, не появится ли моряк с одной ногой»; to keep eyes open — смотреть в оба, не зевать; weather-eye — бдительность) and let him know the moment he appeared (дам ему знать о моменте, когда он появится). Often enough (часто довольно = всякий раз), when the first of the month came round (когда первое число месяца наступало), and I applied to him for my wage (обращался к нему за моим жалованьем), he would only blow through his nose at me (он лишь трубил /свистел/ носом на меня), and stare me down (смущал меня взглядом = свирепо глядел); but before the week was out (но прежде, чем неделя заканчивалась) he was sure to think better of it (он менял мнение об этом = передумывал), bring me my fourpenny piece (приносил мне четырехпенсовую монету), and repeat his orders to look out for 'the seafaring man with one leg (и повторял приказания высматривать «моряка с одной ногой»).' alarms [q`lRmz] seafaring [`sJfeqrIN] enough [I`nAf] wage [weIG] stare [steq] 1. For me, at least, there was no secret about the matter; for I was, in a way, a sharer in his alarms. He had taken me aside one day, and promised me a silver fourpenny on the first of every month if I would only keep my 'weather- eye open for a seafaring man with one leg,' and let him know the moment he appeared. Often enough, when the first of the month came round, and I applied to him for my wage, he would only blow through his nose at me, and stare me down; but before the week was out he was sure to think better of it, bring me my fourpenny piece, and repeat his orders to look out for 'the seafaring man with one leg.' Мультиязыковой проект Ильи Франка http://www.franklang.ru Я пока читаю английские слова, боковым зрением вижу перевод - всё ТААААК понятно , как сводный только англ.текст - ничО не понятно
|
-
голос
+
Марла
В твоём отрывке очень много идиом. Мне в общем смысл текста был понятен, но некоторые выражения я даже не слышала, а их надо хотя бы раз в жизни видеть, чтобы угадывать смысл. Кстати, "blow through his nose at me" я бы перевела как "фыркал на меня". Последний раз редактировалось Fata Morgana 12 фев 2013, 10:40, всего редактировалось 1 раз.
|
-
голос
+
Fata Morgana
Это наугад отрывок, вот и как чтение по методу... Может надо детских таких книг накачать? Проверить...Но опять же, если я читаю не правильно, то и выучится перевод не правильно, не узнАю слово в устной речи(((...
|
-
голос
+
Марла
Ты транскрипцию английскую читать умеешь? Детские книги кажутся более простыми только на первый взгляд. Если попадешь на старинные песенки и т.п., там вообще "без ста грамм не разберёшься". Надо просто посмотреть для начала учебные тексты. Они конечно немного выхолощенные, но зато с них проще начинать. А потом уже к художественному тексту перейдешь. Хочешь, я твой отрывок попробую типа художественно перевести? В порядке эксперимента.
|
-
голос
+
Fata Morgana писал(а): и я думаю что для начального изучения текст сложноват. Громоздкие конструкции.
|
-
0 : 1
+
Марла
а вот этот текст вам понятен без перевода? он довольно легкий,адаптированный,не совсем конечно в духе английского языка составлен, но мне кажется начинать лучше с таких: English is the Language of Communication "Do you speak English?" - with this phrase begins the conversation between two people, that speak different languages and want to find a common language. It's very good when you hear: "Yes, I do", and start talking. People of different countries and nations have to get along well with the progress in world trade and technology as well as with each other. So it is very useful to learn foreign languages. Knowledge of foreign languages helps us to develop friendship and understanding among people. English is very popular now. It's the language of computers, science, business, sport and politics. It's spoken all over the world. It is the official language of the United Kingdom, Ireland, the United States of America, Canada, Australia. There are more than 750 million speakers of English in the world. Speaking a foreign language you can read papers, magazines and original books by great writers, watch satellite TV Programs. If you like travelling you can go anywhere without being afraid that other people will not understand you. English is very important to find a good job. P.s: если переводите его без проблем,тогда нужно искать посложнее.
|
-
голос
+
Обращайся на Ты
Последний раз редактировалось Марла 12 фев 2013, 21:50, всего редактировалось 1 раз.
|
Страница 7 из 9 [ Сообщений: 122 ] • Оценка темы:
19 апр 2024, 23:10 -8 °C
|
Вы не можете начинать темы Вы не можете отвечать на сообщения Вы не можете редактировать свои сообщения Вы не можете удалять свои сообщения Вы не можете добавлять вложения |
...