Страница 51 из 86 [ Сообщений: 2146 ]
-
0 : 2
+
Дорогие девочки!
На создание данной темки меня подтолкнула затравленная, измученная учительская натура, которой очень сильно намозолили глаза элементарные ошибки, допускаемые в сообщениях наших дорогих и любимых пользователей . Оговорюсь сразу, речь не идет о пунктуации... Давайте говорить об орфографии, прежде всего, ну и немножко о стилистике и фразеологии. Предлагаю выносить сюда наиболее часто встречаемые слова-сочетания с допущенными ошибками и их исправлением, без указания их автора!!!
...лабораторная мышь в чем-то равноправна с исследователем. От ее воли контур лабиринта зависит в не меньшей степени. Пусть ей самой это и невдомек...(Дж.Фаулз "Волхв")
Последний раз редактировалось Krasanna 28 авг 2012, 21:45, всего редактировалось 1 раз.
|
-
голос
+
проконсультировалась у знакомого филолога :
______________
-Вопрос: как правильно писать и говорить: "у меня два сына" или "у меня двое сыновей"? Ответ(***Светлана Кузнецова*** (2:26)): -У меня (далее по умолчанию глагол "есть" и ответ на вопрос "кто?, что?") - один сын, два сына, три сына.... и т.д. Мать воспитала (вопрос "кого?") - одного сына, двух или двоих сыновей, трех или троих сыновей... и т.д.
У мамы – работа, у папы – работа,
У них для меня остается суббота
|
-
голос
+
Окей писал(а): Девочки, как правильно писать и говорить: "у меня два сына" или "у меня двое сыновей"? Оба варианта
|
-
голос
+
Geren писал(а): двух или двоих сыновей я всегда думала, что "двоих сыновей", "двух дочерей"... век живи, век учись
|
-
голос
+
Для придания эластичности кожИ или Е
soap_ns_hm_dpek_.png время: 17.12.2011 17:51, размер: 134.57 Кб | Просмотров: 1970.
|
-
голос
+
Для придания эластичности (ЧЕМУ) коже.
|
-
голос
+
Окей писал(а): Для придания эластичности (ЧЕМУ) коже. кого, чего? кожИ
|
-
голос
+
Вредина
Насть, по аналогии. Для придания эластичности (чему) резине. Для придания эластичности (чего) резины. Что звучит удобоваримее? Должно быть так: для придания эластичности коже или для эластичности кожи.
|
-
голос
+
Ну или ещё.
Эластичность ПРИДАЁТСЯ коже. Глагол, короче, имеет значение тут.
|
-
голос
+
Вредина писал(а): Окей писал(а): Для придания эластичности (ЧЕМУ) коже. кого, чего? кожИ Если для придания ЧЕГО эластичности кожИ. А если для придания эластичности ЧЕМУ? кожЕ совсем запуталась.
|
-
голос
+
Окей писал(а): для придания эластичности коже или для эластичности кожи. наверно так и должно быть
|
-
голос
+
Окей писал(а): Вредина Должно быть так: для придания эластичности коже или для эластичности кожи.
|
-
голос
+
Окей писал(а): Вредина Должно быть так: для придания эластичности коже или для эластичности кожи. 5+
...лабораторная мышь в чем-то равноправна с исследователем. От ее воли контур лабиринта зависит в не меньшей степени. Пусть ей самой это и невдомек...(Дж.Фаулз "Волхв")
|
-
голос
+
Krasanna писал(а): Окей писал(а): Вредина Должно быть так: для придания эластичности коже или для эластичности кожи. 5+ Значит на коробочке ошибка.
|
-
голос
+
Ржачный случай вспомнила. У меня сеструха на Украине (кстати кто в курсе как правильно на или в Украине ) встречалась там с парнем. Как-то в его блокноте увидела
______________
фамилиё Оцыкобэ и номер телефона Она его и спрашивает - Чего это за фамилия? (тут должна быть прямая речь, но меня парит это все выделять) На что он ей отвечает Это не фамилия, это больница ОЦКБ т.е. Короче так мы его и прозвали Коля Оцыкобэ
|
-
голос
+
flara
|
-
голос
+
flara
______________
- Ты высыпаешься по ночам?
- Куда высыпаюсь? ...
|
-
голос
+
flara
Пока Украина была в составе СССР все спокойно говорили "на Украине". А сейчас они типа суверенное государство, поэтому по аналогии с "в России/Англии/Франции" и т.п. принято говорить "в Украине". Последний раз редактировалось Fata Morgana 23 дек 2011, 09:40, всего редактировалось 1 раз.
|
-
голос
+
Fata Morgana писал(а): принято говорить "в Украине". это у них там принято так говорить. В России так и осталось "НА Украине" Эту темку уже обсуждали
|
-
голос
+
flara
Цитата: (кстати кто в курсе как правильно на или в Украине ) Литературная норма современного русского языка: на Украине, с Украины. Хотя в последних изданиях «Справочника по правописанию и литературной правке» Д. Э.Розенталя вариант в Украине зафиксирован как нормативный.
|
-
голос
+
flara писал(а): Это не фамилия, это больница ОЦКБ т.е. Короче так мы его и прозвали Коля Оцыкобэ Рекламу мед. центра Эдем видели? Большими букофками ЭПИЛИПТОЛОГ
|
-
голос
+
Девочки-умницы, подскажите, а то не соображу никак Заработалась
не оставили равнодушным или равнодушными Удивительная новогодняя атмосфера, ..., песни и танцы никого не оставили равнодушными. Только побыстрее, плиииз До утра доделать надо
|
-
голос
+
Филатик писал(а): Девочки-умницы, подскажите, а то не соображу никак Заработалась не оставили равнодушным или равнодушными Дааа, на свежую голову вопрос кажется наиглупейшим
|
-
голос
+
Цитата: Молодежная одежда из германии привлекает.Я что-нибуть дочери взелабы.
|
Страница 51 из 86 [ Сообщений: 2146 ] • Оценка темы:
17 дек 2024, 01:01 -16 °C
|
Вы не можете начинать темы Вы не можете отвечать на сообщения Вы не можете редактировать свои сообщения Вы не можете удалять свои сообщения Вы не можете добавлять вложения |