Начать новую тему Ответить на тему
 Страница 4 из 5  [ Сообщений: 70 ] 

Аватара пользователяНе в сети
Новое сообщение31 янв 2012, 09:04   №46  
-
голос
+
Мне вообще стыдно писать о своих результатах....пойду книжки читать.... *DONT_KNOW*
______________
"Я привлекательна, и это объективно - Не будут же мне врать мои глаза!"

Изображение
Майки для кормящих viewtopic.php?f=71&t=11933&p=7269956#p7269956

Аватара пользователяНе в сети
Новое сообщение31 янв 2012, 09:05   №47  
-
голос
+
А вот этим мы на работе занимаемся))))
EBITDA (сокр. от англ. Earnings before Interest, Taxes, Depreciation and Amortization) — аналитический показатель, равный объёму прибыли до вычета расходов по уплате налогов, процентов, и начисленной амортизации.
______________
"Я привлекательна, и это объективно - Не будут же мне врать мои глаза!"

Изображение
Майки для кормящих viewtopic.php?f=71&t=11933&p=7269956#p7269956

Новое сообщение31 янв 2012, 09:32   №48  
-
голос
+
А у нас тут запросили список бенефициаров предоставить)

Бенефициарий — в период раннего Средневековья вассал, наделённый сеньором земельным владением в пожизненное пользование

Бенефициарий (или бенефициар) — выгодоприобретатель в современной финансовой и юридической терминологии :
Получатель платежа (выгоды в другой форме) по страховому полису или иному договору
Лицо, получающее доходы от своих средств или имущества, переданного в управление другому лицу (доверительное управление, аренда и пр.)
______________
« Что из одного места убудет, в другом прибудет. » М.В. Ломоносов

Аватара пользователяНе в сети
Новое сообщение14 фев 2012, 20:25   №49  
-
голос
+
Цитата:
Иногда удивительное не просто привлекает внимание, но и удерживает интерес в течение длительного отрезка времени. Добиться этого позволяет приём «Отсроченная отгадка». Загадка (удивительный факт) даётся в конце урока, чтобы начать с неё следующее занятие: на следующем уроке мы узнаем что такое шукатука или кто такой каракал.


А что такое шукатука?
______________
Изображение

Аватара пользователяНе в сети
Новое сообщение18 фев 2012, 10:07   №50  
-
0 : 1
+
Цитата:
«Спаси-бог» или «благо-дарю»?!
Александр Новак, 18 июня 2011 Просмотров: 5670

«Спаси-бог» или «благо-дарю»?! Слово спасибо было внедрено в обиход в начале 20 века и означает «спаси бог». В то же время такое красивое и мощное по своему посылу слово как благодарю почти исчезло из нашего обихода, и сейчас его можно услышать очень редко...

Как часто мы произносим слово спасибо и почти никогда не задумываемся над его истинным значением?! А ведь, как известно, слова – это озвученные мысли, а мысли – материальны и имеют такую природу – воплощаться, даже если мы ничего не знаем об этом. Законы мироздания никто не отменял, и мы можем или с пониманием ими пользоваться, или от незнания, а ещё хуже от невежества (нежелания знать) наносить вред, как себе, так и окружающим нас людям.

Многим известно, что слова не только несут в себе образ, но и могут выступать в роли передатчика того или иного действия. А наш язык – русский или правильнее руський (от слова РУСЬ) – весь образный, и за каждым словом стоит некий образ или действие, заложенное в него.

Так, что же значит слово спасибо?

Из толкового словаря Даля: спасибо – нареч. сокращён. спаси бог!

Слова спасибо появилось в русском языке относительно недавно, где-то в начале 20 века. Слово спасибо возникло в результате сращения двух слов: спаси богъ – спаси богъ → спасибогъ → спасибо. В украинском – спасибi.

Самое забавное то, что нашими предками употреблялось слово дякую, которое сейчас осталось в украинском языке. На самом деле – это русское слово и в Велесовой книге (летопись прошлого русов за 20 000 лет до крещения Киевской Руси) оно упоминается.

И в доказательство того, что слово дякую было изначальным, обратите внимание, какое слово в корне многих европейских языков: англ. – thanks, нем. – dankes – это абсолютное тождество укр. дякую, блр. – дзякуй, литов. – dėkui, чеш. – děkuji, díky , словац. – Ďakujem, польск. – dziękuję, dzięki, dziękować, идиш – аданк, норвеж. – Takk, датск. – tak, исланд.– takk, швед. – tack.

Говорить или не говорить людям спасибо, дело каждого, но все должны знать, какой смысл заложен в это слово, и какой посыл он даёт другому человеку, произнося его. Спасибо означает – спаси бог! На данное слово у людей возникал вопрос – от чего спасать, да и с какой стати? Поэтому, на спасибо отвечали – не за что (то есть – я ничего плохого не сделал тебе, чтобы меня спасать) или – пожалуйста (положи лучше – пожалуй – сто рублей).

Самое интересное, что и в русском, и в украинском, и в белорусском, и в немецком, и в английском слово, пожалуйста – просительное. Однако во всех языках приобрело и значение ответной реакции на спасибо. Что уже никак не странно, если понимать истинное значение слова спасибо.

Кроме того, в народе сложено множество пословиц и поговорок, характеризующих слово спасибо с нехорошей стороны:

Из спасибо шубу не сошьёшь.

Спасибо в карман не положишь.

Спасибо за пазуху не положишь.

Спасибо домой не принесёшь.

Спасибо на хлеб не намажешь.

Спасибом сыт не будешь.

Спасибо не капает.

Из спасибо шубы не шить.

Спасибо-то не кормит, не греет.

За спасибо кум пеши в москву сходил.

За спасибо солдат год служил.

Мужик за спасибо семь лет работал.

Как видим, слово спасибо ассоциируется у народа с чем-то дармовым, БЕЗплатным. Народ не принимает спасибо в качестве благодарности!

Также слово спасибо используется в качестве слова-оберега:

«Идиот, придурок, тупица!» – прозвучало в наш адрес. Мы в ответ: спасибо – спаси-бог. Включается механизм защиты. Ведь мы обратились не к какому-то богу, а к самому чистому и истинному, что есть в нас, к своему внутреннему свету, который тут же отразит по нашей просьбе любое воздействие и посягательство на нашу целостность. В итоге – никто не пострадал. Информация вернулась к своему творцу. Мы не пустились во взаимные оскорбления и сохранили человеческое достоинство.

Или другой пример: нам открыто льстят, поют дифирамбы, стремясь хитростью навязать, что-то своё. Произнося слово спасибо, мы призываем своего внутреннего защитника и опять остаёмся в выигрыше. Лесть и похвала, не проникнув к нам, вернётся к автору, и он оставит попытки прилипнуть к нам таким способом.

Воспитанные же люди говорили и говорят – благодарю!

Слово благодарю образовано из двух слов благо и дарить-дарю. Произнося данное слово, вы делитесь частью вашего блага, и лично вы сами, а не кто-то другой отвечаете добром на добро.

Не спасибо, а благодарю! От кого мы хотим спастись? От того, кто даёт нам благо?

Произнося спасибо, мы же не желаем на самом деле спасаться от добра и блага на нас исходящего! Но тогда в следующий раз можно и не получить его. А когда хотим поблагодарить за услугу, то правильно сказать – благодарю! То есть добром на добро, а благом на благо!

Красивое и этичное слово благодарю теперь не всегда можно услышать в ответ на оказанную услугу или добро. Забываем образный язык сами и детей своих не всегда учим правилам хорошего поведения, не говоря уже об истинном значении того или иного слова. Ещё до 20 века русская литература пестрела словами: благодарю, благодарствуйте, благодарствую, благодетель, благодушие, благодать, благоденствие… Примеры:

– Благодарствую, сударь, подкреплюсь маленечко за ваше здоровье…» (Н. Гоголь. «Шинель»).

У М. Лермонтова и других русских писателей встречаем параллельную форму множественного числа – благодарствуйте.

– Максим Максимыч, не хотите ли чаю? – закричал я ему в окно.– Благодарствуйте; что-то не хочется. (М. Лермонтов. «Максим Максимыч»).

– О, благодарю вас, господа! О, как вы возродили, как вы воскресили меня в одно мгновенье. (Ф. Достоевский. «Братья Карамазовы»).

Сказать благодарю – означает выразить одобрение человеку, значит – сделать добро. А одобрение – это мощный стимул к личностному росту.

Благодарить – подарить благо! Благодарность привлекает внимание людей. Вас будут долго и тепло вспоминать. Людей удивляет, когда им дарят благодарность. Они ловят себя на мысли, что им приятно, им здорово, им радостно!

Мы достойны благодарения, мы достойны, чтобы нам говорили – благодарю!

Будем же всегда благодарны! Будем благодарны за то, что у нас есть, и что мы получим больше. Давайте говорить благодарю за всё хорошее в нашей жизни. Если каждый из нас будет выражать свою благодарность вокруг себя, этому примеру последуют остальные!

Само слово благодарю – это дар, подарок! Когда нам нечего дарить, у нас всегда есть благодарю, и это само по себе подымает дарителя в глазах других. А в будущем побуждает к ещё большей щедрости. Давайте делиться радостью с другими, подарите им вашу любовь, мир и, конечно же, благо!..

Постоянный адрес статьи - http://ru-an.info/news_content.php?id=892
______________
Переведу любую сумму на счет Деткино, вы мне на сбер, пишите в ЛСИзображение


За это сообщение автора ug поблагодарил: Piradze
Аватара пользователяНе в сети
Новое сообщение12 авг 2012, 06:26   №51  
-
0 : 1
+
Что такое моветон (дурной тон; поведение, манеры и поступки, считающиеся неподобающими, неприличными, не принятые в данном обществе ), знают многие..
а оказывается есть еще бонтон(хороший тон, частично синоним-комильфо))

Правда если слово моветон я довольно часто встречаю, то бонтон только в словаре увидела и вот еще пример из викисловаря: "Ведь это только в столице бонтон и нет провинциальных гусей. Н. В. Гоголь, «Ревизор»


Последний раз редактировалось Brunette 12 авг 2012, 06:27, всего редактировалось 1 раз.


За это сообщение автора Brunette поблагодарил: AngeLina.
Аватара пользователяНе в сети
Новое сообщение12 авг 2012, 06:55   №52  
-
голос
+
Новость написала Агентством фейковых новостей, но, как говориться, в каждой шутке, есть доля шутки....

Цитата:
Русский язык больше не язык
06.08.2012
Автор: Каин Стюарт
Рубрика: Культура и образование

Институт лингвистики в Тарту (бывшая Академия языковедения СССР) объявил, что русский язык в течение ближайшего года может быть исключен из списка языков мира.

Мониторинг, ежегодно проводимый сотрудниками института, показал, что русский язык перестал соответствовать минимальным требованиям о самоидентичности, богатстве словарного запаса и сфере применения.

Если в течение 2013 года картина не изменится, то русский язык будет объявлен мертвым языком, со всеми вытекающими из этого последствиями: закрытие курсов русского языка в Европе, исключение его из официальных языков организаций мира (ООН, ЮНЕСКО) и запрет на его употребление в посольствах для общения с россиянами.

Нужно сказать, что Институт лингвистики в течение последних пяти лет ежегодно предупреждал власти РФ о высокой вероятности развития событий по этому сценарию, но всего его обращения остались без ответа. По классификации ЮНЕСКО существуют несколько стадий отмирания языка, и русский полностью соответствуют самой тяжелой из них: язык России превратился в контекстно-ситуативный набор грамматических форм.

Эта точка регресса характеризуется следующими особенностями.

Во-первых, почти заканчивается словообразование на основе родных корней. Новые термины и понятия являются заимствованными. Понятия, пришедшие извне, вытесняют родные аналоги, из двух синонимов выживает заимствованный. Общество не способно производить адекватную замену иностранным словам, довольствуясь прямым заимствованием, разрушается связь между деятельностью индивида и его родным языком. Частным случаем такого регресса является «язык рабов», достаточный для понимания указаний хозяина, но абсолютно бесполезный для общения на отвлеченные темы. Как пример ученые Тарту приводят широко распространенный в России «рунглиш».

Во-вторых, знание языка перестает поощряться в обществе. Снижается ценность этого знания для экономически активного индивида, язык не способен поднять стоимость работника в конкурентной борьбе на рынке труда. На первое место при трудоустройстве выходят личные связи и требования по минимальной зарплате, поэтому в структуре занятости преобладают «блатные» на вершине пирамиды, и «гастарбайтеры» в её основании. Государство без видимых протестов общества сокращает часы преподавания родного языка в школе, экзамены по нему проходят в виде обезличенных тестов. Снижается общий уровень грамотности теле- и радиовещания, газеты выходят с опечатками и ошибками, которые никто не замечает.

В-третьих, государственные структуры не используют в своей деятельности официальный язык страны. Патриархальная Православная Церковь проводит богослужения на церковнославянском, МВД использует упрощенный служебный диалект, МИД оперирует французским, немецким и английским. В такой ситуации полностью исчезает понятие единого языка, население разобщается по профессиональной принадлежности, которая определяет значение и смысл слов.

В-четвертых, язык перестает быть образным, из него вымываются слова общего значения, предпочтение отдается синонимам местоимениям «тот» и «этот». Общение между людьми сводится к ситуативно-контекстному словообразованию, часто на основе одного корня.

— Дай эту фиговину.
— На фига?
— Я ею прифигачу вот эту фигню.
— Так ведь фигня получится!
— А тебе не по фигу?

Как пишут исследователи из Тарту, данный диалог очень напоминает общение высших животных, которые с помощью одинаковых звуков передают друг другу информацию, определенную конкретной ситуацией.

Подводя итоги своего исследования, Институт лингвистики Тарту с сожалением отмечает, что русский язык де факто уже умер, и остается последний год его официального существования.
______________
Переведу любую сумму на счет Деткино, вы мне на сбер, пишите в ЛСИзображение

Аватара пользователяНе в сети
Новое сообщение07 сен 2012, 22:09   №53  
-
голос
+
Встретила в соц. сетях это слово
Клакёр (фр. claqueur, от фр. claque - хлопок ладонью) — профессия человека, который занимается созданием искусственного успеха либо провала артиста или целого спектакля. Группу профессиональных клакёров называют клакой. Используя эффект «социального доказательства», они стараются заставить публику в театрах вместе с ними аплодировать, кричать «Браво!» или проявлять недовольство.

Аватара пользователяНе в сети
Новое сообщение27 июн 2014, 16:43   №54  
-
голос
+
Дааа, пошла и я книжки читать 0_

Новое сообщение18 авг 2014, 14:29   №55  
-
голос
+
Цитата:
бонтон только в словаре увидела

Первый раз вижу, интересно, надо запомнить! :-)

Аватара пользователяНе в сети
Новое сообщение25 авг 2014, 18:37   №56  
-
0 : 1
+
Классная задумка )
Был у меня препод, книжный червь, сам историк -археолог. Он иногда рассказывал об истории происхождения привычных для нас слов и предметов.
Нужно порыться в тетрадке.
Пример: проходит красной нитью. История начинается на флоте, а именно чтобы не воровали казенные канаты и веревки в них вплетали красную нить и так находили воров. После этого и получил распространение данный фразеологизм.
______________
Счастье — это когда утром хочется на работу, а вечером — домой.


За это сообщение автора Теолог поблагодарил: Канителька
Аватара пользователяНе в сети
Новое сообщение25 авг 2014, 19:21   №57  
-
0 : 2
+
Еще вспомнила :D Подонок.
Вот мы ругаемся, а слово изначально не было ругательством.
Это осадок оставшийся от алкоголя, его пили в кабаках бедные люди у которых не было денег на пойло.
______________
Счастье — это когда утром хочется на работу, а вечером — домой.

Аватара пользователяНе в сети
Новое сообщение25 авг 2014, 22:55   №58  
-
1 : 0
+
Теолог писал(а):
источник: 25.08.2014 21:21
Еще вспомнила :D Подонок.
Вот мы ругаемся, а слово изначально не было ругательством.
Это осадок оставшийся от алкоголя, его пили в кабаках бедные люди у которых не было денег на пойло.

0_ вообще-то пойло -это питье для скота или невкусный низкосортный напиток

Аватара пользователяНе в сети
Новое сообщение25 авг 2014, 22:58   №59  
-
0 : 2
+
Пойло это я так для красного словца :D
Конечно имеется ввиду алкоголь, просто конкретно какой вспомнить не могу
______________
Счастье — это когда утром хочется на работу, а вечером — домой.

Аватара пользователяНе в сети
Новое сообщение10 сен 2014, 23:05   №60  
-
0 : 3
+
Петрикор — запах земли после дождя.
Эглет — металлический или пластиковый наконечник шнурка, облегчающий вдевание шнурков.
Лунула — полумесяц у основания ногтя.
Мондегрин — непонятные слова в песнях.
Фосфены — пятна света, которые вы видите, когда закрываете глаза и давите пальцами на глазные яблоки.
Колливубл — урчание в животе от голода.
Пунт — нижняя часть бутылки вина.
Феррул — металлическая часть на конце карандаша со стеркой.
Лемниската — знак бесконечности.
Дисания — это состояние, при котором тяжело с утра встать с постели.
Mamihlapinatapai — взгляд между двумя людьми, в котором выражается желание каждого, что другой станет инициатором того, чего хотят оба, но ни один не хочет быть первым.

Как бы это еще выговорить :D

Парестезия — чувство покалывания, онемения и мурашек в конечностях.
Интерробанг — когда вы используете вопросительный и восклицательный знаки одновременно.
Дефенестрация — акт выбрасывания кого-либо из окна.
Фильтрум — вертикальное углубление между перегородкой носа и верхней губой.
Флоэмы — вот такие длинные волокна на кожуре от банана.
Обелус — знак деления.
Фриссон — озноб во время прослушивания музыки, которая Вам нравится.

Вот такие странные слова, но обозначают очень привычные вещи и явления.
______________
Счастье — это когда утром хочется на работу, а вечером — домой.


За это сообщение автора Теолог поблагодарил: ANNA
Показать сообщения за:
Поле сортировки:  
Найти:
Начать новую тему Ответить на тему
 Страница 4 из 5  [ Сообщений: 70 ] • Оценка темы: Всего оценок 1, средний балл 1.00 .Всего оценок 1, средний балл 1.00 .Всего оценок 1, средний балл 1.00 .Всего оценок 1, средний балл 1.00 .Всего оценок 1, средний балл 1.00 .Всего оценок 1, средний балл 1.00 . 

24 апр 2024, 01:30  -13 °C  




Для мобильных


DETKINO.RU

Рекламодателям  Контакты МирДеткино